<<

§ 2. Стратегии и тактики в выступлениях Барака Обамы

Политическая деятельность всегда играла особую роль в жизни общества. От определенной политической ситуации зависит положение страны на международной арене, ее отношения с другими государствами, ее роль в мировой деятельности.

Предвыборный дискурс - сложное коммуникативное событие, которое заранее планируется и организуется, имеет определенную ролевую структуру и состав участников, публичный характер, отличается официозом (Баталов, 1991: 256).

Функция языка в политической коммуникации воплощается через применение речевых стратегий и тактик.

Выборы президента страны - это интересный материал для исследования. Каждый лидер использует свои стратегии и тактики, чтобы побудить избирателей проголосовать за него.

Б. Обама использует следующие стратегии и тактики в своих выступлениях:

1. Тактика солидаризации. Барак Обама использует местоимение «we» в значении «you and I», «we all together». Например:

We can do this. I know we can, because we've done it before(Сайт Белого дома, Web, 2012). - Мы можем это сделать. Я знаю, что мы можем, потому что мы делали это раньше.

We bet on American workers. We bet on American ingenuity. And tonight, the American auto industry is back(Сайт Белого дома, Web, 2012 ). - Мы сделали ставку на американских рабочих. Мы сделали ставку на американскую смекалку. И сегодня, американская автомобильная промышленность возродилась снова.

Местоимение мы может иметь разные значения:

1) так называемое «лекторское» мы:

I am working with experts to develop my own plan as we speak(Сайт Белого дома, Web, 2007). - Я работаю с экспертами по развитию моего собственного плана.

2) оратор и слушатели:

Today I say to you that the challenges we face are real.(Сайт Белого дома, Web, 2013). - Сегодня я говорю вам, что проблемы с которыми мы столкнулись-реальны.

3) оратор и относящиеся к нему лица:

When we went upcountry, we traveled by train and matatu, with chickens and collard greens and sometimes babies placed in my lap(Сайт Белого дома, Web, 2006). - Когда мы путешествовали в глубь страны, мы ездили на поезде и матате, вместе с цыплятами и зелеными воротничками (рабочие из сферы обслуживания) и иногда на моих коленях сидели ребятишки.

4) группа лиц во главе с оратором (мы с вами):

We pay 15$ billion more in taxes because of the cost of care for the uninsured(Сайт Белого дома, Web, 2006). -Мы вносим в систему налогооблажения более 15 млрд. долларов из-за стоимости услуг здравоохранения для незастрахованных лиц.

5) под словом мы может подразумеваться любой человек:

Worst of all, many have lost confidence in that fundamental A merican promise that our children will have a better life than we do(Сайт Белого дома, Web, 2008). -Хуже всего, что многие потеряли веру в то, что у наших детей жизнь будет намного лучше, чем у нас.

Результат речи зависит от того, может ли оратор преодолеть границу между собой и слушателями.

Для усиления контактности можно использовать слова- конкретизаторы в значении «мы совместное», например:

We are all tied together in a single garment of destiny ( Сайт Белого дома, Web, 2008). -Мы все связаны единой судьбой.

That is our hope - but only if we pray together, and work together, and march together(Сайт Белого дома, Web, 2008 ).

- Это наша надежда. Но нам нужно вместе молиться, вместе работать, и двигаться вместе.

I promise you - we will win Michigan, we will win this election, an then you and I - together - will change this country and change this world(Сайт Белого дома, Web, 2008). - Я обещаю вам - мы победим Мичиган, мы выйграем эти выборы, а потом вы и я - мы вместе - мы изменим эту страну и этот мир.

«Мы совместное» - действенное средство авторизации. Создается доверие между оратором и аудиторией, возникает их своеобразное общение.

Предки Барака Обамы были родом из Африки, тем не менее он ощущает себя истинным американцем, высоко оценивая достижения американской нации. Поэтому он использует такие выражения, как «American people», «American workers», «American ingenuity», «American values». Таким образом, политик достигает максимального сближения со своим главным адресатом - американским народом.

Для привлечения внимания республиканцев, Обама обращается к мнениям авторитетных американских граждан. Так, например, он говорит, что он демократ, но он верит в то же, во что верил Авраам Линкольн (Сайт Белого дома, Web, 2012).

Барак Обама обращается также к тактике отождествления, используя местоимение «we (us)» в значении «government», «state»:

We've got to invest in education and training. I think it's important for us to develop new sources of energy here in America(Сайт Белого дома, Web, 2013). - Мы должны инвестировать в образование и обучение. Я думаю, что для нас важно развивать новые энергетические ресурсы здесь, в Америке.

В выступлениях Барака Обамы распространены такиие конструкции, как: мне (нам) кажется., на мой (наш) взгляд., как способ выражения ораторского «я»:

It seems like politicians have been saying this forever(Сайт Белого дома, Web, 2005). - Кажется, что политики всегда говорят это.

I believe that my country, and other nations, have an obligation and self­interest in being full partners with Kenya and with Africa(Сайт Белого дома, Web, 2006). - Я полагаю, что у страны и других наций есть обязательство и свой собственный интерес в партнерстве с Кенией и Африкой.

To my knowledge, this has not been completed(Сайт Белого дома, Web, 2005). - Насколько я знаю, это не было завершено.

Такие выражения на мой взгляд, по-моему мнению, мне кажется, представляют так называемую «категорию некатегоричности».

Эти выражения связаны с определенной оценочной ситуацией (критика, одобрение, признание). Эти слова могут быть использованы во множетсвенном числе, в целях усиления контактности.

Во время предвыборной кампании Барак Обама выступал от лица правительства и народа, поэтому стратегия самопрезентации была использована им достаточно широко.

2. Тактика иллюстрирования и тактика акцентирования положительной информации. Например:

Over the last three years, we've opened millions of new acres for oil and gas exploration(Сайτ Белого дома, Web, 2012 ). - За последние 3 года мы нашли миллионы актров для добычи нефти и газа.

Now, four years ago when I stood on this stage I said that I would cut taxes for middle-class families. And that's exactly what I did. We cut taxes for middle-class families by about $3,600(Сайт Белого дома, Web, 2013). - Четыре года тому назад, когда я стоял здесь, я сказал, что я сокращу налоги для среднего класса. И это то, что я сделал.Мы уменьшили налоги для среднего класса приблизительно на 3.600 долларов.

49

<< | >>
Источник: АКИНИНА Полина Сергеевна. ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АМЕРИКАНСКОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА (на материале выступлений президента США Барака Обамы). Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Владимир - 2019. 2019

Еще по теме § 2. Стратегии и тактики в выступлениях Барака Обамы:

  1. § 2. Стратегии и тактики в выступлениях Б. Обамы
  2. § 5. Роль концептуальной метафоры в выступлениях Барака Обамы
  3. § 4. Отражение оппозиции «свои - чужие» в выступлениях Барака Обамы
  4. § 4. Отражение оппозиции «свои - чужие» в выступлениях Барака Обамы
  5. § 4. Инаугурационные выступления президента США Барака Обамы: конститутивные признаки
  6. § 4. Инаугурационные выступления президента США Барака Обамы: конститутивные признаки
  7. § 2. Стилистические особенности, тактики, функции и тематико-идеологические тенденции второй инаугурационной речи президента США Барака Обамы
  8. § 2. Стилистические особенности, тактики, функции и тематико-идеологические тенденции второй инаугурационной речи президента США Барака Обамы
  9. § 1. Стилистические особенности, тактики и функции в первой инаугурационной речи президента США Барака Обамы
  10. § 1. Стилистические особенности, тактики и функции в первой инаугурационной речи президента США Барака Обамы
  11. АКИНИНА ПОЛИНА СЕРГЕЕВНА. ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АМЕРИКАНСКОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА (на материале выступлений президента США Барака Обамы). Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Владимир - 2017, 2017
  12. АКИНИНА Полина Сергеевна. ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АМЕРИКАНСКОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА (на материале выступлений президента США Барака Обамы). Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Владимир - 2019, 2019
  13. Акинина Полина Сергеевна. Лингвопрагматические особенности американского политического дискурса (на материале выступлений президента США Барака Обамы). Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Тверь - 2018, 2018
  14. § 2. Карикатурные образы Барака Обамы
  15. § 3. Социально-ориентированные концепты в инаугурационных обращениях Барака Обамы